Description
(in english at the end)
Notre adorable appartement parisien est situé au 6° étage (petit ascenceur) d'un immeuble 1900. Nous avons fini de le rénover nous même il y a 3 ans. Rémi est architecte spécialiste en réhabilitation et donc la rénovation a été faite avec goût et finesse, alliant le charme de l’ancien (cheminées, parquet, moulures, baignoire en fonte) avec un design contemporain. Il y a deux chambres : une sur cour avec un lit double, l’autre 2 lits superposés et de nombreux jeux pour les petits enfants. Le canapé en cuir du salon est convertible en lit double. Le salon est équipé en TV écran plat (TNT), lecteur DVD et CDs. Nous avons une importante collection de livres d’architecture à découvrir, ainsi que beaucoup de livres guides du Paris insolite et sur l’histoire de Paris. La cuisine est bien équipée, pour gagner en place le congélateur est dans la salle de bain… Vous pourrez apprécier le bonheur du bain dans une véritable et profonde baignoire en fonte datant de début 1900. Il y a un gardien dans l’immeuble en cas de problème, et nos charmants voisins et amis pourront aussi être disponibles pour tous renseignements. Une femme de ménage vient chaque semaine faire le ménage. Vous pouvez fumer sur le balcon.
Our lovely parisien flat is situated in the 6th floor (with small lift) in an ancient building (1900). We stop his renovation by ourselves 3 years ago. Rémi is an architect specialized in rehabilitation so it's a very beautifull renovation with the charm of the old flat (chimney, parquet floor, ...) and a contemporary design. There is 2 bedrooms. One with a double bed and the other with 2 bunk beds. There is a sofa bed in the living room and TV (TNT), DVD, CD. The kitchen is well equiped. You will enjoy the big ancient bath. There is a gardien in the building and our neighbours will help you for any question. Weekly cleaned.
Neighborhood
(In english at the end)
Au cœur du vingtième arrondissement de Paris (est), métro Gambetta. Tous types de magasins de proximité ouverts tout le temps sauf dimanche après 13h. Il y a une dizaine de boulangeries à moins de 5 mn à pied... Marché de quartier mercredi et samedi matins. Plusieurs parcs avec jeux pour enfants. Piscines 10 mn en bus. Quartier très vivant avec de bons restaurants, de nombreux théâtres. Les 2 plus importants sont La colline et le Théâtre de l’Est Parisien, et il y a aussi de nombreuses petites salles à découvrir. Pour les concerts, le quartier est riche en salles indépendantes : il y a entre autre La Maroquinerie, La Bellevilloise et La Flèche d’Or, lieux à découvrir absolument, et de nombreux café concerts. Vous serez dans le cimetière du Père Lachaise en 2 mn à pied, le plus grand et le plus ancien espace vert aménagé à l’intérieur de la capitale. Vous pourrez aussi découvrir la campagne à Paris, ensemble de maisonnettes au charme provincial. Enfin, les métros, bus ou vélibs vous mèneront rapidement partout ou votre curiosité vous mènera à Paris. Cette ville est si fabuleuse que nous continuons à la découvrir sans cesse. Sans oublier non plus les classiques en île de France : Versailles, Fontainebleau, Disneyland...
In the heart of the twentieth arrondissemnt in Paris (east), at Gambetta station. All the shops are open every time, except the sunday after 1 pm. There is around 10 bakery in 5 mn by foot. Street market every wednesday and saturday morning. Severall parc with playing area. Swimming pools in 10 mn by bus. There is a lot of good restaurant, theatres and small independant concert hall in few minutes walk. You ‘ll be in the Pere Lachaise cemetery in 2 mn by foot, the biggest and most ancient green space in paris. And also, there is the “campagne à Paris” , a set of small house as in province, very beautifull. And you can go with metro, bus or velib everywhere in Paris and around very quick.
About Us
Nous avons la trentaine. Remi est architecte dans une agence spécialisée monuments historiques et est très interéssé par les réhabilitations des bâtiments anciens. Je (Sarah) travaille dans un laboratoire de recherche en immunologie. Nous avons 2 jeunes garçons : Clément 4 ans et Martin 2 ans. Nous aimons beaucoup découvrir de nouveaux endroits. Il y a quelques années nous marchions beaucoup. Maintenant c’est plus compliqué avec les enfants mais essayons quand même de bouger et de leur faire découvrir de nouveaux endroits en voyage. Nous pouvons laisser nos 2 garçons chez mes parents de temps en temps pour partir à l’asseau d’un endroit inconnu le temps d’un week end. Dans ce cas, nous ne serions que 2 adultes. Nous sommes non fumeurs. Vous pourrez fumer sur notre balcon. Nous ferons toujours très attention à ne pas abîmer votre maison et vos objets, de même nous comptons sur vous pour respecter notre chez nous.
We are about thirty years old. Rémi, my husband is architect in an agency where they are specialized in the historical buildings. He is very interesting about the rehabilitations of old buildings. I (Sarah) work in a research laboratory in immunology. We have 2 little boys : Clément 4 years old and Martin 2 years old. We like discover new places. Few years ago, we walked a lot, but now it’s more complicated with kids but we try to move and discover with them new places. My parents can keep the 2 kids sometimes for week end. So in this case, we are only 2 adults. We don't smoke. You can smoke in the balcony. We’ll be very carrefully with your home and objects, as we expect from you. Our english is not very good but it’s good for us to practice...
Destination
(English at the end)
Dans l'immédiat, nous aimerions faire un échange non simultané avec ses dates : nous partons chez vous entre le 27 décembre 2008 et le 3 janvier et vous venez chez nous du 14 au 21 février 2009. Nous aimerions aussi faire des échanges courts les week end (avec ou sans nos enfants) dans les villes européennes ( London, Porto, Lisbonne...).
N’hésitez pas à nous proposer des destinations.
We’d like to do a non simultaneous exchange soon : we go the 27th december to the 3rd january 2009 and you come in our home from the 14th to the 21th february 2009. We’d like to do also some quick exchange for week end (with or without kids) in european city (London, Porto,...).